viens, viens, c'est une prière viens, viens, pas pour moi mon père viens, viens, reviens pour ma mère viens, viens, elle meurt de toi viens, viens, que tout recommence viens, viens, sans toi l'existence viens, viens, n'est qu'un long silence viens, viens, qui n'en finit pas.
je sais bien qu'elle est jolie cette fille que pour elle tu en oublies ta famille je ne suis pas venue te juger mais pour te ramener il parait que son amour tient ton âme crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme qui a su partager ton destin sans te lâcher la main.
viens, viens, maman en septembre viens, viens, a repeint la chambre viens, viens, comme avant ensemble viens, viens, vous y dormirez viens, viens, c'est une prière viens, viens, pas pour moi mon père viens, viens, reviens pour ma mère viens, viens, elle meurt de toi sais-tu que jean est rentré à l'école il sait déjà l'alphabet, il est drôle quand il fait semblant de fumer c'est vraiment ton portrait
viens, viens, c'est une prière viens, viens, tu souris mon père viens, viens, tu verras ma mère viens, viens, est plus belle qu'avant qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant viens, viens, ne dis rien mon père viens, viens, embrasse moi mon père
Bir meyhane vardı bir zamanlar Birkaç kadeh tokuşturduğumuz Hatırlasana nasılda gülerek geçirirdik zamanı Ve düşlerdik gelecek büyük hayallerimizi
Ne günlerdi be dostum Hiç bitmeyeceğini düşünmüştük Ve sonsuza dek şarkı söyleyip dans edecektik ve bir gün İstediğimiz hayatı kurmuş olacaktık Savaşacak ve asla kaybetmeyecektik Gençtik zira ve emindik tuttuğumuz yoldan Ne günlerdi, ahh ne günlerdi o günler
Akıp geçti yıllar, farkına varmadan Kaybettik o parlak fikirlerimizi Şans eseri karşılaşırsak bir gün meyhanede Gülümseyip derdik ki
Ne günlerdi be dostum Hiç bitmeyeceğini düşünmüştük Ve sonsuza dek şarkı söyleyip dans edecektik ve bir gün İstediğimiz hayatı kurmuş olacaktık Savaşacak ve asla kaybetmeyecektik Gençtik zira ve emindik tuttuğumuz yoldan Ne günlerdi, ahh ne günlerdi o günler
Durdum bu gece meyhanenin önünde Eskisi gibi görünmüyordu hiçbir şey Camda bir yabancının görüntüsü vardı Ben miydim hakikaten o yalnız kadın?
Ne günlerdi be dostum Hiç bitmeyeceğini düşünmüştük Ve sonsuza dek şarkı söyleyip dans edecektik ve bir gün İstediğimiz hayatı kurmuş olacaktık Savaşacak ve asla kaybetmeyecektik Gençtik zira ve emindik tuttuğumuz yoldan Ne günlerdi, ahh ne günlerdi o günler
Tanıdık gülüşler geldi kapıdan Yüzünü gördüm ve beni çağırdığını duydum Ah dostum şimdi daha yaşlıyız ama daha akıllı değiliz Zira hala aynı hayaller kalplerimizde
Ne günlerdi be dostum Hiç bitmeyeceğini düşünmüştük Ve sonsuza dek şarkı söyleyip dans edecektik ve bir gün İstediğimiz hayatı kurmuş olacaktık Savaşacak ve asla kaybetmeyecektik Gençtik zira ve emindik tuttuğumuz yoldan Ne günlerdi, ahh ne günlerdi o günler
and i look at you and i dont know what i see how life would be if we were free
i still remember well that sunday in the spring that certain feeling, that a first hello can bring it’s funny how completly we met, and some how know from small beginnings love will grow
the summer traces of your parfume on the breeze roaring medals and the whipping yellow trees yet still we hide us the memories we share from others in our lifes, from who we care
if we were free, imagine how our love would be if we were free, would you be waiting there for me i touch your hand, and only you can understand how life would be, if we were free
and i look at you and i dont know what i see how life would be if we were free
i lie awake each night and see your smiling face and wish for being in another time another place yet do we brake this chains we made so long ago its far to sleep for last dream and go
la la la laaaaa…lalala la laa laaaaaaaa
if we were free, imagine how our love would be if we were free, would you be waiting there for me i touch your hand, and only you can understand how life would be, if we were free
and i look at you and i dont know what i see how life would be if we were free